Translation of "the girl i" in Italian


How to use "the girl i" in sentences:

The girl I was telling you about.
La ragazza di cui vi ho parlato.
Where is the girl I was with?
Dov'e' la ragazza che era con me?
"Now don't worry about the girl, I'll take care of her."
"Non preoccuparti per la ragazza: "Ci penso io."
I guess I'm not the girl I thought I was.
Non sono quella che credevo di essere.
I've took a sort of a fancy to you and if you want the girl, I ain't so set on 'avin' her home again but what I might be open to is an arrangement.
Lei mi è piaciuto subito e... Se vuole la ragazza, io non insisterò per riprendermela, quindi possiamo trovare un comodo accordo.
The girl I told you about.
E' lei. La ragazza di cui ti ho parlato.
The girl I have chosen is an agent of mine.
La ragazza che ho scelto è una delle mie agenti.
The girl I knew used to be fearless.
La Melanie che conoscevo io non aveva paura.
The girl I'm thinking of looked like she had a damn beach ball on her back.
La ragazza che ho in mente aveva un pallone gigantesco sulla schiena.
Oh, you are exactly the girl I think you are.
Tu sei esattamente la donna che credo tu sia!
This is the girl I've been seeing.
Questa e' la ragazza che continuo a vedere.
This is Cristina, the girl I am always raving to you about.
Lei è Cristina, la ragazza di cui non faccio che parlarti.
Just the girl I was looking for.
Proprio la persona che stavo cercando.
But anyway, the girl I met, the one I was talking about... she's so sweet, funny, Southern.
Comunque, quella che ho conosciuto, quella di cui parlavo... e' dolcissima, divertente, del sud.
So the girl I brought in, you're going to harvest her, kill her anyway even though it won't make any difference?
Quindi la ragazza che ho riportato, la farete a pezzi, la ucciderete comunque anche se il suo sacrificio non servirà?
The girl I met, that's the kind of girl you spend your entire life waiting to meet.
La ragazza che ho incontrato, era il tipo di ragazza che aspetti di incontrare per una vita intera.
When they came for the girl, I hid them.
Quando arrivarono per la bambina, li nascosi.
She's the girl I met at the party last night.
(Jack) E' la gonna che ho conosciuto al party ieri sera.
She's the girl I was with last night.
La gonna con cui ero ieri sera.
Just the girl I'm looking for.
Proprio la ragazza che stavo cercando.
Yeah, Mom, the girl I've been dating for almost a year, the girl who's coming for dinner.
Sì, mamma, Ia ragazza con cui sto da quasi un anno e con cui verrò a cena. Si fa la cena, no?
The girl I was with, have you seen her?
La ragazza con cui ero, l'hai vista uscire?
You are not the girl I thought you were.
Non sei la donna che pensavo.
This is the girl I told you about.
Ehi, Mike. La ragazza di cui ti ho parlato.
Hey, just the girl I wanted to see.
Ehi, proprio la ragazza che cercavo.
I will kill the girl, I swear it!
Ti giuro che uccido la ragazza!
I want to whisk away the girl I love.
Voglio fuggire con la donna che amo.
Now I want to feed on the girl I like?
Ora mi voglio nutrire della ragazza che mi piace?
The girl in the pictures... the girl I've been drawing... it was her all along.
La ragazza dei ritratti quella che disegnavo e' sempre stata lei.
The girl I raised was not capable of killing.
La ragazza che ho cresciuto non era capace di uccidere.
The girl I grew up with wasn't capable of killing.
La ragazza con cui sono cresciuto era incapace di uccidere.
You look like the girl I saw in my dreams.
Sembri la ragazza, che ho visto nei miei sogni.
That's the girl I heard so much about.
Ecco la ragazza di cui si parla tanto.
The girl I remember had spunk, vigor, danger, rules be damned.
La ragazza che ricordavo aveva fegato, energie... Al diavolo... il pericolo e le regole.
Just the girl I wanted to see.
Io fingo che mi piaccia la sua collana.
This is the girl I was telling you about.
Questa e' la ragazza di cui ti ho parlato.
Now, you can say what you want about me, but don't say that the girl I'm gonna marry is sleeping with a guy who would run around with whores.
Ora, puoi dire di me quello che vuoi ma non dire che la donna che sposero' dorme con un uomo che corre dietro alle troiette.
The girl I brought home to LA, Jamie?
La ragazza che ho... portato a casa a L.A. - Jamie.
By breaking every bone in my body a hundred times for the girl I love.
Spezzando tutte le ossa del mio corpo centinaia di volte per la donna che amo.
I only knew the girl I was, was gone.
Sapevo solo che la ragazza di prima non c'era più.
The girl I've been living with for the past two years.
La ragazza con cui ho vissuto in questi ultimi due anni.
This is Sarah, the girl I told you about.
Lei è Sarah, la ragazza di cui ti parlavo.
1.6491479873657s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?